Do you know any "shortcuts" to translating passages of my story into believably sounding archaic English? I mean, without taking a full school course?
A crash course? An automatic service? A phrase book? A group of enthusiasts who will do it for free? I don't insist on a zero-effort solution, but learning modern English was hard enough and I'm well aware the old style was much more complex, and I don't require a total historical accuracy, just the general mood.
Answer
When used sparingly or in the right context, archaic language can be fun. I won't argue any literary position, but to answer the OP's question about services or rules, incase anyone (or a future visitor) is curious, this is what I found.
Here are a few automated services :
- http://whilstr.org/
- http://www.oldenglishtranslator.co.uk
- http://lingojam.com/EnglishtoShakespearean
- http://speakshakespeare.com
Here are some rules :
No comments:
Post a Comment